abboài , vrb: abbuai Definitzione
abbruxare s'istula, is terrenos de arare; curpire, tocare a népide su laore
Sinònimos e contràrios
abbrugiai,
abbruscare,
abburare
/
nabronari
/
abburvurare,
achichinare,
afurconare,
anneulare
Frases
in cudhus campus si bit fumu: stau ca funt abbuendi!
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement
Ingresu
to scorch,
to affect by smut
Ispagnolu
quemar,
artigar
Italianu
abbruciacchiare,
ingolpare
Tedescu
absengen,
mit Brandpilzen befallen.
afracàe , vrb: afracai 2,
afracare Definitzione
passare a fraca, a fràmula de fogu (fintzes abbruxare cosa coendho in istrégiu)
Sinònimos e contràrios
abbruschiai,
afracuai,
brugiare
Frases
as lassau afracai sa cassola in su fogu ◊ sa pulenti si no dha mórigas si afracat (E.Nieddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement,
roussir
Ingresu
to scorch
Ispagnolu
chamuscar
Italianu
bruciacchiare
Tedescu
anbrennen.
aframatzàre , vrb Definitzione
abbruxare a lébiu, unu pagu, a fràmula
Sinònimos e contràrios
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
afracuai,
aframiai,
aframucionare,
allampiai 1,
summuscrare
Frases
su fogu no las at brusiadas, sas àrbures, ca su logu fit netu, ma las at aframatzadas ca est coladu acurtzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement
Ingresu
to scorch
Ispagnolu
chamuscar
Italianu
bruciacchiare
Tedescu
anbrennen,
verbrennen.
aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare,
flammiai Definitzione
coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta
Sinònimos e contràrios
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
afumentai,
allampiai 1,
summuscrare
/
incèndhere
Frases
istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat
2.
su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement
Ingresu
to scorch
Ispagnolu
soflamar,
socarrar
Italianu
passare alla fiamma
Tedescu
anbrennen.
iscotài, iscotàre , vrb: scotai 1 Definitzione
fàere o pònnere a budhire unu pagu, còere o abbruxare unu pagu / èssere iscot’iscota = budhiu de no si pòdiri aguantai
Sinònimos e contràrios
acotai
Frases
a custa cosa li cheret dadu duos bullos pro l'iscotare ◊ apo leadu sa padedha e mi so iscotadu ca fit in su fogu ◊ cust'abba est iscota iscota: pisti a budhida! ◊ sa corda dh'iscotant aizu e dh'arrustint
Tradutziones
Frantzesu
brûler
Ingresu
to burn,
to scorch,
to scald
Ispagnolu
quemar
Italianu
scottare,
sbollentare
Tedescu
aufkochen,
abbrühen.
summuscràre , vrb: sumuscrare Definitzione
abbruxare unu pagu
Sinònimos e contràrios
abbruscare,
afiamusciare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
aframucionare,
aframiare,
auscare,
ulciare
Frases
si sumuscrat su porcu apustis mortu ◊ comente fia acontzendhe su fogu mi apo sumuscradu su pilu de su bratzu ◊ sa luchedha de s'istupinzu intro de su botedhu prenu de ozu ghermanu aiat atacau a sumuscrare su letzolu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement
Ingresu
to scorch
Ispagnolu
chamuscar
Italianu
abbruciacchiare
Tedescu
leicht anbrennen.
ulciàre , vrb: uschiare,
usciare,
uscrare,
uscrai Definitzione
abbruxare unu pagu, nau prus che àteru de pilu, tzudha o cosas deasi
Sinònimos e contràrios
abbruscare,
auscare,
summuscrare
Frases
bocheint su porcu e deretu l'uscreint ◊ ponet fogu a s'usciadinu e úsciat su porcu ◊ apenas ispojoladu, su porcu cheret ulciadu ◊ paris a su zigarru si uscrabat fintzas su nasu, cussu!
Ètimu
ltn.
usc(u)lare po ustulare
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement
Ingresu
to scorch
Ispagnolu
chamuscar,
socarrar
Italianu
abbruciacchiare
Tedescu
leicht anbrennen.